Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit

824.095 Ordinanza del 20 agosto 2014 sul sistema d'informazione del servizio civile

824.095 Verordnung vom 20. August 2014 über das Informationssystem des Zivildienstes

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Organi responsabili

1 L’Ufficio federale del servizio civile (CIVI)2 è responsabile dello sviluppo e della gestione del sistema d’informazione automatizzato del servizio civile (sistema E-ZIVI).

2 Può fare ricorso ad altri servizi federali e a fornitori privati per lo sviluppo tecnico e per la gestione del sistema E-ZIVI.

2 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 20 cpv. 2 dell’O del 7 ott. 2015 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1), con effetto dal 1° gen. 2019. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.

Art. 2 Verantwortliche Stellen

1 Das Bundesamt für Zivildienst (ZIVI)2 ist verantwortlich für die Entwicklung und den Betrieb des automatisierten Informationssystems des Zivildienstes (E-ZIVI).

2 Es kann für die technische Entwicklung und den Betrieb von E-ZIVI andere Bundesstellen und private Anbieter beiziehen.

2 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 20 Abs. 2 der Publikationsverordnung vom 7. Okt. 2015 (SR 170.512.1) auf den 1. Jan. 2019 angepasst. Diese Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.