Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit

824.095 Ordinanza del 20 agosto 2014 sul sistema d'informazione del servizio civile

824.095 Verordnung vom 20. August 2014 über das Informationssystem des Zivildienstes

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Disposizione transitoria

1 Il sistema d’informazione ZIVI+ deve essere dismesso al più tardi nove mesi dopo l’entrata in vigore della presente ordinanza.

2 I dati del sistema d’informazione ZIVI+ vengono trasferiti nel sistema E-ZIVI entro i nove mesi successivi all’entrata in vigore della presente ordinanza.

3 Sono eccettuati i dati del sistema ZIVI+ relativi alle persone astrette al lavoro. Questi dati devono essere trasmessi all’Archivio federale o distrutti al massimo nove mesi dopo l’entrata in vigore della presente ordinanza.

Art. 17 Übergangsbestimmung

1 Das Informationssystem ZIVI+ ist spätestens neun Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung ausser Betrieb zu setzen.

2 Die Daten aus dem Informationssystem ZIVI+ werden innerhalb von neun Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung in E-ZIVI überführt.

3 Ausgenommen sind Daten aus ZIVI+ betreffend Personen, die zu einer Arbeitsleistung verpflichtet wurden. Diese Daten sind spätestens neun Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung dem Bundesarchiv abzuliefern oder zu vernichten.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.