Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

818.101.126 Ordinanza del DFI del 1° dicembre 2015 sulla dichiarazione di osservazioni relative alle malattie trasmissibili dell'essere umano

818.101.126 Verordnung des EDI vom 1. Dezember 2015 über die Meldung von Beobachtungen übertragbarer Krankheiten des Menschen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Oggetto

1 La presente ordinanza disciplina quali osservazioni relative alle malattie trasmissibili dell’essere umano devono essere dichiarate da:

a.
medici, ospedali e altre istituzioni pubbliche e private del settore sanitario;
b.
laboratori;
c.
autorità cantonali competenti;
d.
conduttori di navi e piloti di aeromobili.

2 Essa stabilisce i contenuti della dichiarazione, i criteri, il momento, i termini, le modalità di dichiarazione e le modalità di trasmissione della dichiarazione.

Art. 1 Gegenstand

1 Diese Verordnung regelt, welche Beobachtungen übertragbarer Krankheiten des Menschen gemeldet werden müssen von:

a.
Ärztinnen und Ärzten, Spitälern und anderen öffentlichen und privaten Institutionen des Gesundheitswesens;
b.
Laboratorien;
c.
den zuständigen kantonalen Behörden;
d.
Führerinnen und Führern von Schiffen und Luftfahrzeugen.

2 Sie legt die Meldeinhalte, die Meldekriterien, den Zeitpunkt der Meldung, die Meldefristen, die Meldewege und die Art der Übermittlung fest.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.