Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

817.023.41 Ordinanza del DFI del 23 novembre 2005 sugli oggetti che vengono a contatto con le mucose, la pelle e i capelli nonché sulle candele, sui fiammiferi, sugli accendini e sugli articoli per scherzi (Ordinanza sugli oggetti che vengono a contatto con il corpo umano, OCCU)

Inverser les langues

817.023.41 Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über Gegenstände für den Schleimhaut-, Haut- und Haarkontakt sowie über Kerzen, Streichhölzer, Feuerzeuge und Scherzartikel (Verordnung über Gegenstände für den Humankontakt, HKV)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 2a Oggetti contenenti cadmio
Art. 2a Cadmiumhaltige Gegenstände
Art. 2b Oggetti contenenti piombo
Art. 2b Bleihaltige Gegenstände
Art. 3 Definizioni
Art. 3 Definitionen
Art. 4 Obbligo di diligenza
Art. 4 Sorgfaltspflicht
Art. 5 Requisiti relativi ai piercing, ai colori per tatuaggi e ai colori per il trucco permanente
Art. 5 Anforderungen an Piercing, Tätowierfarben und Farben für Permanent-Make-up
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Requisiti degli apparecchi e degli strumenti per il piercing, il tatuaggio e il trucco permanente
Art. 7 Anforderungen an Apparate und Instrumente für Piercing, Tätowierung und Permanent-Make-up
Art. 8 Caratterizzazione dei colori impiegati per tatuaggi e il trucco permanente nonché per gioielli per il piercing
Art. 8 Kennzeichnung von Tätowier- und Permanent-Make-up-Farben sowie von Piercing-Schmuck
Art. 9 Direttive professionali specifiche
Art. 9 Berufsspezifische Richtlinien
Art. 10 Requisiti
Art. 10 Anforderungen
Art. 11 Caratterizzazione
Art. 11 Kennzeichnung
Art. 12 Certificato di conformità
Art. 12 Konformitätsbescheinigung
Art. 13
Art. 13
Art. 14 Requisiti generali relativi ad articoli di puericultura
Art. 14 Anforderungen an Babyartikel im Allgemeinen
Art. 14a Biberon e succhiotti
Art. 14a Flaschen- und Beruhigungssauger
Art. 14b Biberon
Art. 14b Trinkflaschen
Art. 14c Oggetti con componenti di plastica e gomma che contengono IPA e destinati a lattanti e bambini piccoli
Art. 14c Gegenstände für Säuglinge und Kleinkinder mit Kunststoff- und Gummibestandteilen, die PAK enthalten
Art. 15 Norme tecniche
Art. 15 Technische Normen
Art. 16 Campo d’applicazione
Art. 16 Geltungsbereich
Art. 17
Art. 17
Art. 18 Requisiti
Art. 18 Anforderungen
Art. 19
Art. 19
Art. 20
Art. 20
Art. 21 Coloranti azoici
Art. 21 Azofarbstoffe
Art. 22 Sostanze vietate e limitatamente ammesse
Art. 22 Verbotene und begrenzt zulässige Stoffe
Art. 22a
Art. 22a
Art. 23 Candele, bastoncini fumiganti e oggetti simili
Art. 23 Kerzen, Räucherstäbchen und ähnliche Gegenstände
Art. 24 Fiammiferi
Art. 24 Streichhölzer
Art. 25 Accendini
Art. 25 Feuerzeuge
Art. 26 Articoli per scherzi
Art. 26 Scherzartikel
Art. 27
Art. 27
Art. 28 Disposizioni transitorie
Art. 28 Übergangsbestimmungen
Art. 28a Disposizioni transitorie della modifica del 23 ottobre 2019
Art. 28a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 23. Oktober 2019
Art. 29 Diritto previgente: abrogazione
Art. 29 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 30 Entrata in vigore
Art. 30 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.