1 Il titolare dell’omologazione in collaborazione con l’Ufficio federale della sanità pubblica mette a disposizione dei Cantoni e dei Comuni le informazioni medico-scientifiche necessarie per la pianificazione e l’attuazione della profilassi con lo iodio.
2 Provvede affinché gli specialisti e la popolazione siano informati della profilassi con lo iodio.
1 Die Zulassungsinhaberin stellt in Zusammenarbeit mit dem Bundesamt für Gesundheit den Kantonen und den Gemeinden die für die Planung und Durchführung der Jod-Prophylaxe nötigen medizinisch-wissenschaftlichen Informationen zur Verfügung.
2 Sie sorgt dafür, dass die Fachleute und die Bevölkerung über die Jod-Prophylaxe orientiert werden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.