Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit

814.501.261 Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 concernente le formazioni, gli aggiornamenti e le attività permesse in materia di radioprotezione (Ordinanza sulla formazione in radioprotezione)

814.501.261 Verordnung des EDI vom 26. April 2017 über die Aus- und Fortbildungen und die erlaubten Tätigkeiten im Strahlenschutz (Strahlenschutz-Ausbildungsverordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Contenuto della domanda di riconoscimento per i corsi di formazione e aggiornamento

1 La domanda di riconoscimento di un’istituzione di formazione e aggiornamento deve comprovare che:

a.
l’insegnamento copre l’acquisizione delle competenze e i contenuti della formazione e dell’aggiornamento secondo il pertinente allegato;
b.
le qualifiche richieste al corpo insegnante sono sufficienti per impartire le lezioni in modo professionalmente corretto e didatticamente adeguato nelle rispettive materie teoriche e pratiche;
c.
le aule rispondono ai requisiti dei corsi di formazione e aggiornamento e le attrezzature sono conformi allo stato della tecnica;
d.
la procedura d’esame per i corsi di formazione è definita in merito ai punti seguenti:
1.
le condizioni di ammissione all’esame,
2.
il tipo di esame,
3.
i criteri per il superamento dell’esame,
4.
i criteri per la ripetizione dell’esame;
e.
è disponibile un modello del questionario d’esame per i corsi di formazione;
f.
i membri della commissione d’esame dispongono di qualifiche sufficienti;
g.
la qualità dei corsi è verificata internamente a intervalli regolari ai fini di un miglioramento continuo.

2 Se l’istituzione di formazione è certificata da un servizio accreditato, si presume che gli aspetti amministrativi, didattici e organizzativi di cui al capoverso 1 siano adempiuti; in tal caso, i pertinenti giustificativi non devono essere presentati.

3 Nella domanda deve essere designata una persona responsabile della formazione e dell’aggiornamento.

4 Per i corsi di aggiornamento non è richiesto l’esame finale ma va controllata la partecipazione. Nella domanda deve essere indicato come la partecipazione viene controllata.

Art. 8 Inhalt des Anerkennungsgesuchs für die Aus- und Fortbildungslehrgänge


1 Das Anerkennungsgesuch einer Aus- oder Fortbildungsinstitution muss belegen, dass:

a.
der Unterricht den Erwerb der Kompetenzen und die Ausbildungs- oder Fortbildungsinhalte nach dem einschlägigen Anhang abdeckt;
b.
die Qualifikation der Lehrkräfte genügt, um im einschlägigen theoretischen und praktischen Unterrichtsbereich den Lehrinhalt fachlich korrekt und didaktisch adäquat zu vermitteln;
c.
die Unterrichtsräume den Anforderungen der Aus- oder Fortbildungslehrgänge angemessen sind und die Einrichtungen dem Stand der Technik entsprechen;
d.
das Prüfungsverfahren für Ausbildungslehrgänge in folgenden Punkten festgelegt ist:
1.
die Bedingungen für die Zulassung zur Prüfung,
2.
die Art der Prüfung,
3.
die Kriterien für den erfolgreichen Abschluss,
4.
die Kriterien für die Prüfungswiederholung;
e.
für Ausbildungslehrgänge ein Musterkatalog von Prüfungsfragen vorhanden ist;
f.
die Mitglieder der Prüfungskommission hinreichend qualifiziert sind;
g.
zur fortlaufenden Verbesserung der Lehrgänge deren Qualität regelmässig intern überprüft wird.

2 Ist die Ausbildungsinstitution durch eine akkreditierte Stelle zertifiziert worden, so gilt die Vermutung, dass die administrativen, didaktischen und organisatorischen Aspekte von Absatz 1 erfüllt sind; die entsprechenden Belege müssen in diesem Fall nicht eingereicht werden.

3 Im Gesuch muss eine für die Aus- oder Fortbildung verantwortliche Person bezeichnet sein.

4 Bei Fortbildungslehrgängen wird keine Abschlussprüfung verlangt, jedoch ist die Teilnahme am Fortbildungslehrgang zu kontrollieren. Im Gesuch ist anzugeben, wie die Teilnahme kontrolliert wird.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.