784.106 Ordinanza del 18 novembre 2020 sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST)

784.106 Verordnung vom 18. November 2020 über die Gebühren im Fernmeldebereich (Fernmeldegebührenverordnung, GebV-FMG)

Art. 12 Collegamenti mobili via satellite

1 La tassa di concessione annuale per collegamenti mobili via satellite è calcolata moltiplicando il prezzo di base della frequenza per il coefficiente di gamma delle frequenze, il coefficiente di larghezza di banda e il coefficiente di classe delle frequenze.

2 Il prezzo di base della frequenza ammonta a 15 franchi.

3 Il coefficiente di gamma delle frequenze è determinato come segue:

Gamma delle frequenze

Coefficiente

meno di 1 GHz

1,2

da 1 a meno di 3 GHz

1,7

da 3 a meno di 15 GHz

1,1

da 15 a meno di 40 GHz

1,4

da 40 GHz e oltre

1,0

4 Il coefficiente di larghezza di banda è calcolato dividendo la larghezza di banda attribuita per 25 kHz.

5 Il coefficiente di classe delle frequenze è determinato come segue:

a.
se la larghezza di banda è attribuita a un’unica rete satellitare, si applica il coefficiente 1;
b.
se la larghezza di banda è attribuita a più reti satellitari o se è utilizzata con funzioni di radiocomunicazione terrestre, si applica il coefficiente 0,2.

Art. 12 Mobiler Satellitenfunk

1 Die jährliche Funkkonzessionsgebühr für den mobilen Satellitenfunk wird berechnet, indem der Frequenzgrundpreis mit dem Frequenzbereichsfaktor, dem Bandbreitefaktor und dem Frequenzklassenfaktor multipliziert wird.

2 Der Frequenzgrundpreis beträgt 15 Franken.

3 Der Frequenzbereichsfaktor ist wie folgt bestimmt:

Frequenzbereich

Faktor

weniger als 1 GHz

1,2

1 bis weniger als 3 GHz

1,7

3 bis weniger als 15 GHz

1,1

15 bis weniger als 40 GHz

1,4

40 GHz und mehr

1,0

4 Der Bandbreitefaktor wird berechnet, indem die zugeteilte Bandbreite durch 25 kHz geteilt wird.

5 Der Frequenzklassenfaktor ist wie folgt bestimmt:

a.
Ist die Bandbreite einem einzigen Satellitennetz zugeteilt, so beträgt der Faktor 1.
b.
Ist die Bandbreite mehreren Satellitennetzen zugeteilt oder wird sie zusammen mit terrestrischen Funknutzungen genutzt, so beträgt der Faktor 0,2.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.