Fino alla fine del 2018 il contributo dei Cantoni al Fondo per l’infrastruttura ferroviaria ammonta a 500 milioni di franchi all’anno.
333 Introdotto dal n. I 6 della LF del 17 mar. 2017 sul programma di stabilizzazione 2017–2019, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 5205; FF 2016 4135).
1 Alle diesem Gesetz widersprechenden Bestimmungen sind aufgehoben, namentlich:
2 Unter Vorbehalt der gestützt darauf begründeten Rechte und Forderungen von Bund, Kantonen, Gemeinden und Privaten sind aufgehoben:
3 …326
308 [BS 7 3; AS 1949 563 Art. 55 Bst. b]
309 [BS 8 586]
310 [BS 7 217]
311 [BS 7 220]
312 [BS 7 117; AS 1949 563 Art. 55 Bst. c, 1997 2465 Anhang Ziff. 17. AS 1998 2835 Ziff. II 1]
313 [BS 7 979]
314 [BS 3 531]
315 [BS 7 27; AS 1958 335 Art. 96 Abs. 1 Ziff. 8 und Abs. 3, 1986 1974 Art. 53 Ziff. 5, 2010 1881 Anhang 1 Ziff. II 23. AS 2011 3961 Art. 11 Abs. 1]
316 SR 744.21. Heute: BG über die Trolleybusunternehmen.
317 [BS 7 30]
318 [BS 7 234; AS 1958 335 Art. 96 Abs. 1 Ziff. 11. AS 2003 210 Ziff. I 13]
319 [BS 7 393]
320 [BS 7 242]
321 [BS 7 248; AS 1950 I 351 Art. 1 und 2]
322 [AS 1950 I 351]
323 [BS 7 240]
324 [BS 7 245]
325 [BS 7 246]
326 Die Änderung kann unter AS 1958 335 konsultiert werden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.