Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

642.113 Ordinanza del 16 novembre 1994 concernente l'apertura d'inventario della successione ai fini dell'imposta federale diretta (Oinv)

642.113 Verordnung vom 16. November 1994 über die Errichtung des Nachlassinventars für die direkte Bundessteuer (InvV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Verbale d’apposizione dei sigilli

1 L’autorità incaricata di apporre i sigilli allestisce un verbale di questa operazione.

2 Essa vi menziona:

a.
le indicazioni giusta l’articolo 19 capoverso 1;
b.
le liquidità esistenti;
c.
le formalità osservate;
d.
il luogo in cui sono depositati gli oggetti posti sotto sigillo;
e.
i nomi delle persone che assistono all’apposizione dei sigilli.

3 Le persone che assistono all’apposizione dei sigilli firmano il verbale.

4 L’articolo 10 capoversi 2 e 3 è applicabile per analogia.

Art. 28 Siegelungsprotokoll

1 Die Siegelungsbehörde erstellt ein Siegelungsprotokoll.

2 Darin hält sie fest:

a.
die Angaben nach Artikel 19 Absatz 1;
b.
die vorhandenen Barmittel;
c.
die beachteten Formalitäten;
d.
den Aufbewahrungsort der unter Siegel gelegten Gegenstände;
e.
die Namen der Personen, die der Siegelung beiwohnen.

3 Die Personen, die der Siegelung beiwohnen, unterzeichnen das Siegelungsprotokoll.

4 Artikel 10 Absätze 2 und 3 gelten sinngemäss.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.