1 Una domanda di restituzione contempla un periodo di 12 mesi. Può contemplare
un periodo più breve, a condizione che l’importo richiesto ammonti ad almeno 100 000 franchi.286
2 Deve essere inoltrata entro il 30 giugno per le tasse sul CO2 versate:
3 Il diritto alla restituzione si estingue qualora la domanda non sia inoltrata entro il termine stabilito.
285 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4335).
286 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 24 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 859).
1 Das Rückerstattungsgesuch ist beim
2 Es muss enthalten:
3 Das
280 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 13. Nov. 2019, in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4335).
281
282 Augehoben durch Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6081).
283 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 25. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6081).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.