Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile
Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz

520.12 Ordinanza dell' 11 novembre 2020 sulla protezione della popolazione (OPPop)

520.12 Verordnung vom 11. November 2020 über den Bevölkerungsschutz (Bevölkerungsschutzverordnung, BevSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 35 Verifica dei sistemi d’allarme da parte dei gestori degli impianti d’accumulazione

1 I gestori degli impianti d’accumulazione testano i loro dispositivi di attivazione almeno una volta l’anno.

2 Per le sirene combinate deve essere eseguita almeno una volta al mese una prova di sblocco e blocco dell’attivazione dell’allarme acqua.

3 Presso gli impianti d’accumulazione occorre inoltre effettuare una volta l’anno una prova del dispositivo d’allarme acqua. I risultati della prova devono essere inviati alla Confederazione e al competente organo cantonale.

4 L’UFPP disciplina gli aspetti tecnici delle prove di sistema presso gli impianti d’accumulazione.

Art. 35 Überprüfung der Alarmierungssysteme durch die Betreiberinnen von Stauanlagen

1 Die Betreiberinnen von Stauanlagen testen ihre Auslösegeräte mindestens einmal pro Jahr.

2 Bei Kombisirenen ist mindestens einmal pro Monat ein Entriegelungs- und Verriegelungstest für die Auslösung des Wasseralarms durchzuführen.

3 Zusätzlich ist bei Stauanlagen jährlich ein Test des Wasseralarmdispositivs durchzuführen. Die Ergebnisse des Tests sind dem Bund und den zuständigen kantonalen Stellen zuzustellen.

4 Das BABS regelt die technischen Aspekte der Systemtests bei Stauanlagen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.