Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

512.271 Ordinanza del 18 marzo 2022 sul servizio di volo militare (OSVM)

512.271 Verordnung vom 18. März 2022 über den militärischen Flugdienst (Militärflugdienstverordnung, MFV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Ammissione

1 Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS) disciplina l’ammissione ai corsi d’istruzione del servizio di volo militare.

2 A tal fine, tiene segnatamente conto:

a.
dell’istruzione aeronautica preparatoria e dell’istruzione generale preparatoria;
b.
dell’idoneità fisica, intellettuale e psichica; e
c.
dell’estratto del casellario giudiziale e del registro delle esecuzioni.

Art. 3 Zulassung

1 Das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS) regelt die Zulassung zu den Ausbildungslehrgängen des militärischen Flugdienstes.

2 Es berücksichtigt dabei namentlich:

a.
die fliegerische und die allgemeine Vorbildung;
b.
die körperliche Tauglichkeit sowie die intellektuelle und psychische Eignung; und
c.
den Straf- und den Betreibungsregisterauszug.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.