1 Gli organi di controllo verificano gli esemplari delle specie protette all’atto dell’importazione, del transito e dell’esportazione.
2 I controlli possono comprendere un controllo documentale, un controllo d’identità e un controllo fisico. Gli organi di controllo sono autorizzati a prelevare campioni ai fini dell’identificazione degli esemplari.
3 Il Consiglio federale disciplina i dettagli della procedura di controllo.
1 Die Kontrollorgane überprüfen Exemplare geschützter Arten bei der Ein-, Durch- und Ausfuhr.
2 Die Kontrollen können eine Dokumentenkontrolle, eine Identitätskontrolle und eine physische Kontrolle umfassen. Die Kontrollorgane können zur Identifikation von Exemplaren Proben entnehmen.
3 Der Bundesrat regelt die Einzelheiten des Kontrollverfahrens.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.