Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation

432.211 Ordinanza del 14 gennaio 1998 sulla Biblioteca nazionale svizzera (Ordinanza sulla Biblioteca nazionale, OBNS)

432.211 Verordnung vom 14. Januar 1998 über die Schweizerische Nationalbibliothek (Nationalbibliotheksverordnung, NBibV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Realizzazione di diritti d’autore

1 L’Archivio letterario può accettare o acquistare diritti d’autore e diritti d’usufrutto.

2 Esso può esercitare direttamente tali diritti oppure può delegarne l’esercizio a terzi.

Art. 9 Verwertung von Urheberrechten

1 Das Literaturarchiv kann Urheber- und Nutzungsrechte annehmen oder erwerben.

2 Es kann solche Rechte selber verwerten oder die Verwertung Dritten übertragen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.