Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

415.013 Ordinanza del 15 novembre 2017 sugli emolumenti dell'Ufficio federale dello sport (OEm UFSPO)

415.013 Verordnung vom 15. November 2017 über die Gebühren des Bundesamts für Sport (GebV-BASPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Rinuncia alla riscossione degli emolumenti

Non sono riscossi emolumenti per:

a.
decisioni concernenti la concessione di aiuti finanziari;
b.
riconoscimenti dei quadri di G+S ed ESA;
c.
la partecipazione a corsi e moduli di formazione e formazione continua5 degli esperti G+S;
d.
la partecipazione a corsi e moduli di formazione e formazione continua dei coach G+S;
e.
la consegna di materiale didattico ai coach G+S;
f.6
decisioni concernenti le registrazioni approvate come organizzatore secondo l’articolo 10a dell’ordinanza del 23 maggio 20127 sulla promozione dello sport.

5 Nuova espr. giusta il n. II dell’O del 30 mar. 2022, in vigore dal 1° dic. 2022 (RU 2022 217). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.

6 Introdotta dall n. II dell’O del 30 mar. 2022, in vigore dal 1° dic. 2022 (RU 2022 217).

7 RS 415.01

Art. 4 Verzicht auf Gebührenerhebung

Keine Gebühren werden erhoben für:

a.
Verfügungen über die Gewährung von Finanzhilfen;
b.
Anerkennungen von Kaderpersonen bei J+S und ESA;
c.
die Teilnahme an Kursen und Modulen der J+S-Experten-Aus- und -Weiterbildung, die vom BASPO durchgeführt werden;
d.
die Teilnahme an Kursen und Modulen der J+S-Coach-Aus- und -Weiterbildung;
e.
die Abgabe von Lehrmaterial an J+S-Coaches;
f.5
Verfügungen über gutgeheissene Registrierungen als Organisator nach Artikel 10a Sportförderungsverordnung vom 23. Mai 20126.

5 Eingefügt durch Ziff. II der V vom 30. März 2022, in Kraft seit 1. Dez. 2022 (AS 2022 217).

6 SR 415.01

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.