1 Il Consiglio federale emana le disposizioni di esecuzione, sempreché la legge non disciplini altrimenti tale competenza.
2 Può delegare al DEFR o alla SEFRI la competenza di emanare prescrizioni.
3 I Cantoni e le organizzazioni interessate sono sentiti prima di emanare:
4 La Confederazione esercita l’alta vigilanza sull’esecuzione della presente legge da parte dei Cantoni.
1 Der Bundesrat erlässt die Ausführungsbestimmungen, wo das Gesetz die Zuständigkeit nicht anders regelt.
2 Er kann die Zuständigkeit zum Erlass von Vorschriften auf das WBF oder auf das SBFI übertragen.
3 Die Kantone und interessierten Organisationen werden angehört vor dem Erlass von:
4 Der Bund hat die Oberaufsicht über den Vollzug dieses Gesetzes durch die Kantone.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.