1 Il diritto di voto spetta al proprietario di un’obbligazione o al suo rappresentante; se l’obbligazione è gravata di usufrutto, il diritto di voto spetta tuttavia all’usufruttuario o al suo rappresentante.
2 Le obbligazioni di cui il debitore è proprietario o usufruttuario non conferiscono diritto di voto, e non entrano in linea di conto per il calcolo del capitale in circolazione e del capitale rappresentato all’assemblea dei creditori.
1 Stimmberechtigt ist der Eigentümer einer Obligation oder sein Vertreter, bei in Nutzniessung stehenden Obligationen jedoch der Nutzniesser oder sein Vertreter.
2 Obligationen, die im Eigentum oder in Nutzniessung der Schuldnerin stehen, geben kein Stimmrecht und fallen bei der Berechnung des im Umlauf befindlichen Kapitals und des in der Gläubigerversammlung vertretenen Kapitals ausser Betracht.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.