Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht

221.214.11 Ordinanza del 6 novembre 2002 concernente la legge sul credito al consumo (OLCC)

221.214.11 Verordnung vom 6. November 2002 zum Konsumkreditgesetz (VKKG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Durata e revoca dell’autorizzazione

1 L’autorizzazione è rilasciata per una durata di cinque anni.

2 L’autorizzazione è revocata se:

a.
è stata rilasciata in base a indicazioni false;
b.
le condizioni di rilascio non sono più soddisfatte.

Art. 8 Befristung und Entzug der Bewilligung

1 Die Bewilligung wird auf fünf Jahre befristet.

2 Die Bewilligung wird entzogen, wenn:

a.
sie mit falschen Angaben erschlichen worden ist;
b.
die Bewilligungsvoraussetzungen nicht mehr erfüllt werden.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.