211.432.261 Ordinanza del 21 maggio 2008 sugli ingegneri geometri (Ordinanza sui geometri, Ogeom)
211.432.261 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Ingenieur-Geometerinnen und Ingenieur-Geometer (Geometerverordnung, GeomV)
Art. 1
La presente ordinanza disciplina:
- a.
- le condizioni per l’ammissione all’esame di Stato;
- b.
- lo svolgimento dell’esame di Stato e il conferimento della patente;
- c.
- il registro degli ingegneri geometri patentati;
- d.
- gli obblighi professionali degli ingegneri geometri patentati;
- e.
- i compiti e l’organizzazione della Commissione dei geometri.
Art. 1
Diese Verordnung regelt:
- a.
- die Voraussetzungen für die Zulassung zum Staatsexamen;
- b.
- die Durchführung des Staatsexamens und die Verleihung des Patents;
- c.
- das Register der patentierten Ingenieur-Geometerinnen und -Geometer;
- d.
- die Berufspflichten der patentierten Ingenieur-Geometerinnen und -Geo-meter;
- e.
- die Aufgaben und Organisation der Geometerkommission.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.