195.11 Ordinanza del 7 ottobre 2015 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Ordinanza sugli Svizzeri all'estero, OSEst)

195.11 Verordnung vom 7. Oktober 2015 über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizerverordnung, V-ASG)

Art. 51 Malattia e infortunio

(art. 45 LSEst)

Gli aiuti prestati in caso di malattia e infortunio possono comprendere in particolare:

a.
la comunicazione dei dati di contatto di servizi d’emergenza, medici o ospedali;
b.
se richiesto dalla persona interessata, la comunicazione ai familiari o ad altre persone;
c.
l’accertamento della copertura assicurativa e delle prestazioni assicurative;
d.
l’assunzione di garanzie di copertura dei costi ospedalieri previo versamento di un anticipo o in presenza di una dichiarazione di garanzia da parte di terzi;
e.
visite in ospedale;
f.
sostegno ai servizi di salvataggio svizzeri in caso di rimpatrio per cure mediche.

Art. 51 Krankheit und Unfall

(Art. 45 ASG)

Die Hilfeleistungen bei Krankheit und Unfall können insbesondere umfassen:

a.
das Vermitteln von Kontakten zu Notfalldiensten, Ärzten oder Spitälern;
b.
auf Wunsch der betroffenen Person die Benachrichtigung der Angehörigen oder weiterer Personen;
c.
das Abklären der Versicherungsdeckung und -leistungen;
d.
die Übernahme von Spitalkostengarantien, sofern ein Kostenvorschuss geleistet wurde oder eine schriftliche Garantieerklärung von Dritten vorliegt;
e.
Besuche im Spital;
f.
die Unterstützung der schweizerischen Rettungsdienste bei medizinischen Repatriierungen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.