195.11 Ordinanza del 7 ottobre 2015 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Ordinanza sugli Svizzeri all'estero, OSEst)
195.11 Verordnung vom 7. Oktober 2015 über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizerverordnung, V-ASG)
Art. 20 Diritto a una prestazione unica
1 Il richiedente ha diritto a una prestazione unica se:
- a.
- i suoi redditi computabili, una volta dedotte le spese computabili, non bastano per far fronte a una spesa unica necessaria al suo sostentamento; e
- b.
- non è disponibile un patrimonio liquidabile superiore all’importo non computabile.
2 Le prestazioni uniche e periodiche sono cumulabili.
Art. 20 Anspruch auf eine einmalige Leistung
1 Anspruch auf eine einmalige Leistung hat eine Person, wenn:
- a.
- ihre anrechenbaren Einnahmen nach Abzug der anrechenbaren Ausgaben nicht ausreichen, um eine einmalige für den Lebensunterhalt notwendige Auslage zu bezahlen; und
- b.
- kein den Freibetrag übersteigendes liquidierbares Vermögen vorhanden ist.
2 Eine einmalige Leistung kann zusätzlich zu wiederkehrenden Leistungen gewährt werden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.