172.010.21 Ordinanza del 5 dicembre 2008 sulla gestione immobiliare e la logistica della Confederazione (OILC)

172.010.21 Verordnung vom 5. Dezember 2008 über das Immobilienmanagement und die Logistik des Bundes (VILB)

Art. 34 Progetti immobiliari (progetti di costruzione)

1 Le divergenze di opinione nell’ambito di progetti immobiliari (progetti di costruzione) devono essere regolate d’intesa tra il capoprogetto dell’UFCL (committente della costruzione) e il capoprogetto dell’OU.

2 Qualora una soluzione d’intesa non sia raggiunta, decide il gestore del portafoglio dell’UFCL.

3 Qualora le parti non concordino con tale soluzione, il gestore del portafoglio dell’UFCL e l’ufficio preposto al capoprogetto dell’OU si adoperano ai fini di una soluzione d’intesa.

4 Qualora una soluzione d’intesa non sia raggiunta, decide il capo del settore delle costruzioni dell’UFCL.

Art. 34 Bei Immobilienprojekten (Bauprojekten)

1 Meinungsverschiedenheiten bei Immobilienprojekten (Bauprojekten) sind in gegenseitigem Einvernehmen auszuräumen zwischen der Projektleiterin oder dem Projektleiter des BBL (Bauherr) und der Projektleiterin oder dem Projektleiter der BO.

2 Kommt keine einvernehmliche Lösung zustande, so entscheidet die Portfoliomanagerin oder der Portfoliomanager des BBL.

3 Sind die Parteien mit diesem Entscheid nicht einverstanden, so suchen die Portfoliomanagerin oder der Portfoliomanager des BBL und die vorgesetzte Stelle der Projektleiterin oder des Projektleiters der BO nach einer einvernehmlichen Lösung.

4 Kommt keine einvernehmliche Lösung zustande, so entscheidet die Leiterin oder der Leiter des Bereichs Bauten des BBL.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.