152.21 Ordinanza del Tribunale federale del 27 settembre 1999 relativa all'applicazione della legge sull'archiviazione

152.21 Verordnung des Bundesgerichts vom 27. September 1999 zum Archivierungsgesetz

Art. 12 Domanda di consultazione

1 Per consultare documenti dell’archivio occorre presentare una domanda scritta al Tribunale federale.

2 La domanda deve contenere:

a.
le generalità del richiedente ;
b.
l’indicazione più esatta possibile dei documenti di cui è chiesta la consultazione;
c.
laddove la consultazione sia chiesta durante il termine di protezione, il motivo della consultazione.

3 Trattandosi di una domanda presentata dopo la scadenza del termine di protezione, il richiedente può essere invitato a motivare la sua domanda ove sia prospettabile un prolungamento del termine di protezione in un caso particolare (art. 7).

Art. 12 Gesuch um Einsichtnahme

1 Für die Einsichtnahme ist ein schriftliches Gesuch an das Bundesgericht zu richten.

2 Das Gesuch enthält:

a.
die Personalien des Gesuchstellers;
b.
eine möglichst genaue Bezeichnung des Archivguts, in das Einsicht gewünscht wird;
c.
bei einem Gesuch während der Schutzfrist den Grund der Einsichtnahme.

3 Bei einem Gesuch nach Ablauf der Schutzfrist kann der Gesuchsteller zur Begründung seines Gesuchs aufgefordert werden, wenn sich die Frage einer Verlängerung der Schutzfrist im Einzelfall stellt (Art. 7).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.