131.215 Costituzione del Cantone di Svitto, del 24 novembre 2010

131.215 Verfassung des Kantons Schwyz, vom 24. November 2010

Art. 54 Elezioni

1 Il Gran Consiglio elegge:

a.
il presidente, il vicepresidente e gli scrutatori per la durata di un anno;
b.
fra i membri del Consiglio di Stato, il landamano e il suo vice per un biennio;
c.
il presidente e gli altri membri dei Tribunali cantonali la cui elezione gli competa;
d.
il procuratore generale;
e.
il cancelliere dello Stato.

2 Esso procede alle altre elezioni che gli sono delegate dall’ordinamento giuridico.

Art. 54 Wahlen

1 Der Kantonsrat wählt:

a.
die Ratspräsidentin oder den Ratspräsidenten, die Vizepräsidentin oder den Vizepräsidenten und die Stimmenzähler auf ein Jahr;
b.
aus den Mitgliedern des Regierungsrates den Landammann und den Statthalter auf zwei Jahre;
c.
die Präsidentin oder den Präsidenten sowie die weiteren vom Kantonsrat zu wählenden Mitglieder der kantonalen Gerichte;
d.
die Oberstaatsanwältin oder den Oberstaatsanwalt;
e.
die Staatsschreiberin oder den Staatsschreiber.

2 Er nimmt die weiteren Wahlen vor, die ihm durch die Rechtsordnung übertragen sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.