1 Il Gran Consiglio decide entro 18 mesi circa l’accettazione o la reiezione dell’iniziativa.
2 La legge prevede ulteriori termini.
1 Der Kantonsrat beschliesst innert 18 Monaten über Annahme oder Ablehnung einer Initiative.
2 Das Gesetz sieht weitere Fristen vor.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.