0.974.221.61 Accordo di cooperazione tecnica del 20 giugno/22 settembre 1978 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica dell'Alto Volta

0.974.221.61 Abkommen vom 20. Juni/22. September 1978 über technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Obervolta

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica dell’Alto Volta,

detti qui di seguito «Parti contraenti»,

desiderosi di rafforzare i vincoli d’amicizia esistenti fra la Svizzera e l’Alto Volta e di cooperare, nel loro interesse reciproco, allo sviluppo dei loro Paesi,

hanno convenuto quanto segue:

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Republik Obervolta,

im folgenden Vertragsparteien genannt,

vom Wunsche geleitet, die zwischen der Schweiz und Obervolta bestehenden Freundschaftsbande enger zu knüpfen und in beidseitigem Interesse für die Entwicklung ihrer beiden Länder zusammenzuarbeiten,

haben folgendes vereinbart:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.