(1) L’APS fornito dalla Svizzera al Sudafrica nell’ambito del presente Accordo è destinato esclusivamente a finanziare la cooperazione allo sviluppo negli ambiti indicati nell’articolo 4 del presente Accordo.
(2) La Svizzera informa prontamente il Sudafrica su tutti i fattori che pregiudicano o potrebbero pregiudicare la riuscita di tutti i progetti.
(1) Die von der Schweiz im Rahmen des vorliegenden Abkommens geleistete öffentliche Entwicklungshilfe an Südafrika wird ausschliesslich für die Finanzierung von Entwicklungszusammenarbeit in den Bereichen verwendet, die in Artikel 4 des vorliegenden Abkommens aufgeführt sind.
(2) Die Schweiz informiert Südafrika unverzüglich über alle Faktoren, welche die erfolgreiche Durchführung aller Projekte gefährden oder gefährden könnten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.