1. Il Consiglio d’amministrazione esercita normalmente le funzioni nella sede principale della Banca, e si riunisce ogni qualvolta gli affari della Banca lo esigano.
2. La maggioranza degli Amministratori rappresentanti almeno i due terzi dei suffragi dei Paesi membri, è il quorum necessario per ogni decisione del Consiglio.
3. Il Consiglio dei Governatori adotta un regolamento, in cui si prevede che un Paese membro senza un Amministratore che lo rappresenti, ha la facoltà di far assistere un delegato senza alcun diritto di voto, ad ogni riunione del Consiglio d’amministrazione in cui si esamina una questione concernente detto Paese.
1. Das Direktorium übt normalerweise seine Tätigkeit am Hauptsitz der Bank aus; es tritt so oft zusammen, als es die Geschäfte der Bank erfordern.
2. Für die Beschlussfähigkeit des Direktoriums ist die Anwesenheit einer Mehrheit der Direktoren erforderlich, vorausgesetzt, dass diese Mehrheit mindestens zwei Drittel der gesamten Stimmrechte der Mitglieder vertritt.
3. Der Gouverneursrat erlässt ein Reglement, gemäss welchem ein Mitglied einen Vertreter zur Teilnahme ohne Stimmrecht an den Sitzungen des Direktoriums entsenden kann, wenn eine dieses Mitglied besonders berührende Angelegenheit behandelt wird, aber keiner der Direktoren dessen Staatsangehörigkeit besitzt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.