0.923.22 Accordo del 22 luglio 1991 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente l'esercizio della pesca e la protezione dell'ambiente acquatico nella parte del Doubs che forma confine fra i due Stati (con All.)

0.923.22 Abkommen vom 29. Juli 1991 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs (mit Anhang)

preface

0.923.22

 RU 1993 2445

Traduzione1

Accordo

fra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente l’esercizio della pesca e la protezione dell’ambiente acquatico nella parte del Doubs che forma confine fra i due Stati

Concluso il 29 luglio 1991

Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° luglio 1993

(Stato 1° luglio 1993)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

preface

0.923.22

 AS 1993 2445

Übersetzung1

Abkommen

zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der
Französischen Republik über die Ausübung der Fischerei und den
Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs

Abgeschlossen am 29. Juli 1991

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Juli 1993

(Stand am 1. Juli 1993)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe diese Sammlung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.