0.923.211 Regolamento d'applicazione del 18 dicembre 2020 dell'Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla pesca nel lago Lemano (con all.)

0.923.211 Vollzugsverordnung vom 18. Dezember 2020 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Fischerei im Genfersee (mit Anhang)

Art. 24 Piccola rete

1 La piccola rete è a intreccio semplice. Non deve misurare più di 100 m di lunghezza e 2 m di altezza.

2 L’impiego della piccola rete è sottoposto alle seguenti restrizioni:

a)
la piccola rete flottante o alleggiata dev’essere ancorata;
b)
il numero massimo di reti posate in una serie non dev’essere superiore a 8, ad eccezione del settore della baia di Sciez dove il numero di reti posate in una serie non dovrà essere superiore a 4;
c)
nelle acque ginevrine diverse da quelle di Céligny, queste reti possono essere posate soltanto perpendicolarmente alla riva;
d)
l’intervallo tra la superficie dell’acqua e il bordo superiore dev’essere di almeno 2 m. Tuttavia, dal 1° febbraio al 30 settembre, questo intervallo può essere inferiore a 2 m per le reti da posa, a condizione che siano posate al più presto un’ora prima del tramonto e ritirate al più tardi un’ora dopo l’alba. Questa deroga non si applica né nei porti né entro un raggio di 50 m dalla loro entrata.

Art. 24 Kleines Netz

1 Das Kleine Netz ist ein einfaches Netz. Es darf höchstens 100 m lang und 2 m hoch sein.

2 Für die Verwendung des Kleinen Netzes gelten die folgenden Beschränkungen:

a)
das schwebende oder halb schwebende Kleine Netz muss verankert werden;
b)
es dürfen höchstens acht dieser Netze zu einem Satz verbunden werden, ausser im Bereich der Bucht von Sciez, wo höchstens vier dieser Netze zu einem Satz verbunden werden dürfen;
c)
in Genfer Gewässern ausserhalb des Gewässerbereichs von Céligny darf das Kleine Netz nur senkrecht zum Ufer gesetzt werden;
d)
der Abstand zwischen der Wasseroberfläche und der Oberähre muss mindestens 2 m betragen. Für Bodennetze darf vom 1. Februar bis zum 30. September der Abstand kleiner sein, vorausgesetzt, dass diese Netze frühestens eine Stunde vor Sonnenuntergang gesetzt und spätestens eine Stunde nach Sonnenaufgang gehoben werden. Diese Ausnahme gilt nicht in Häfen und in einem Bereich von 50 m um ihre Einfahrt.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.