0.923.211 Regolamento d'applicazione del 18 dicembre 2020 dell'Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla pesca nel lago Lemano (con all.)

0.923.211 Vollzugsverordnung vom 18. Dezember 2020 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Fischerei im Genfersee (mit Anhang)

Art. 22 Reti da trote

1 La rete da trote è una rete flottante ancorata, che può essere tesa a filo d’acqua. Non deve misurare più di 100 m di lunghezza e 3 m di altezza; la dimensione delle maglie non dev’essere inferiore a 48 mm.

2 È consentito utilizzare 3 reti da trote al massimo.

3 L’impiego della rete da trote è sottoposto alle seguenti restrizioni:

a)
la rete è autorizzata soltanto a partire dalla data di apertura della pesca dei salmonidi e fino al 31 marzo;
b)
dev’essere posata dopo le ore 16 e levata prima delle ore 9.

Art. 22 Forellennetze

1 Das Forellennetz ist ein verankertes Schwebnetz, das dicht unter dem Wasserspiegel gesetzt werden kann. Es darf höchstens 100 m lang und 3 m hoch sein; die Mindestmaschenweite beträgt 48 mm.

2 Es dürfen höchstens drei Forellennetze benutzt werden.

3 Für die Verwendung des Forellennetzes gelten die folgenden Beschränkungen:

a)
es darf nur ab Ende der Schonzeit für Salmoniden bis zum 31. März verwendet werden;
b)
es muss nach 16 Uhr gesetzt und vor 9 Uhr gehoben werden.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.