0.831.109.463.11 Accordo amministrativo del 30 giugno 2011 per l'applicazione della Convezione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Giappone

0.831.109.463.11 Verwaltungsvereinbarung vom 30. Juni 2011 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Japan über soziale Sicherheit

Art. 12 Notifiche

L’istituzione competente comunica direttamente al richiedente la decisione presa in merito alla richiesta di prestazioni soggette alla legislazione che essa è tenuta ad applicare e lo informa dei rimedi giuridici.

Art. 12 Zustellung von Verfügungen

Im Rahmen der geltenden Rechtsvorschriften des jeweiligen Vertragsstaats stellt der zuständige Träger seine Verfügung über den Leistungsanspruch mit einer Rechtsmittelbelehrung versehen direkt der antragstellenden Person zu.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.