0.831.109.349.1 Convenzione di sicurezza sociale del 3 luglio 1975 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica francese (con Protocollo finale)

0.831.109.349.1 Abkommen vom 3. Juli 1975 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik über Soziale Sicherheit (mit Schlussprotokoll)

Art. 29

1 I lavoratori agricoli francesi che abitano in Svizzera con il loro coniuge o i loro figli sono assimilati ai salariati svizzeri e possono pretendere agli assegni d’economia domestica come anche agli assegni per i figli previsti dalla legislazione svizzera.

2 I lavoratori agricoli francesi, i cui figli vivono fuori della Svizzera, hanno diritto, durante il periodo del loro impiego in Svizzera, agli assegni per i figli previsti nella legislazione suindicata.

Art. 29

1 Landwirtschaftliche Arbeitnehmer französischer Staatsangehörigkeit, die mit ihrem Ehegatten oder ihren Kindern in der Schweiz wohnen, sind schweizerischen Arbeitnehmern gleichgestellt und haben Anspruch auf die Haushaltungs- und Kinderzulagen nach der schweizerischen Bundesgesetzgebung.

2 Landwirtschaftliche Arbeitnehmer französischer Staatsangehörigkeit, deren Kinder ausserhalb der Schweiz leben, haben während der Dauer ihrer Beschäftigung in der Schweiz Anspruch auf die Kinderzulagen der obenerwähnten Gesetzgebung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.