0.831.109.345.11 Accordo amministrativo del 28 giugno 1985 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 28 giugno 1985 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Finlandia

0.831.109.345.11 Verwaltungsvereinbarung vom 28. Juni 1985 zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Finnland über Soziale Sicherheit vom 28. Juni 1985

Art. 7

(1)  I cittadini finlandesi residenti in Finlandia che pretendono prestazioni dall’assicurazione rendite svizzera, inoltrano la loro richiesta sia all’Istituto delle Assicurazioni Sociali, sia a un istituto che gestisce il sistema delle pensioni delle persone attive, o alla rappresentanza locale di detto istituto.

(2)  Le persone residenti in Svizzera che pretendono prestazioni dall’assicurazione pensioni finlandese inviano la loro domanda alla Cassa svizzera di compensazione a Ginevra.

(3)  Le persone residenti in un altro Stato che pretendono prestazioni dall’assicurazione rendite svizzera o finlandese si rivolgono all’istituto competente direttamente o per il tramite di un organismo di collegamento.

(4)  Le domande di prestazioni devono essere presentate utilizzando gli appositi moduli.

(5)  L’organismo di collegamento a cui è stata trasmessa la domanda annota la data di ricezione sul modulo, verifica se la richiesta è stesa in modo completo e attesta, se previsto nel modulo, l’esattezza delle dichiarazioni del richiedente. Trasmette in seguito il modulo all’organismo di collegamento dell’altro Stato contraente.

Art. 7

(1)  In Finnland wohnhafte finnische Staatsangehörige, die Leistungen der schweizerischen Rentenversicherung beanspruchen, reichen ihren Antrag bei der Sozialversicherungsanstalt oder einer das Beschäftigtenrentensystem durchführenden Anstalt beziehungsweise deren örtlichem Vertreter ein.

(2)  In der Schweiz wohnhafte Personen, die Leistungen der finnischen Rentenversicherung beanspruchen, reichen ihren Antrag bei der Schweizerischen Ausgleichskasse in Genf ein.

(3)  In einem Drittstaat wohnhafte Personen, die Leistungen der schweizerischen oder der finnischen Rentenversicherung beanspruchen, wenden sich direkt oder über eine der Verbindungsstellen an den zuständigen Träger.

(4)  Für die Leistungsanträge sind die hiefür vorgesehenen Formulare zu verwenden.

(5)  Die angegangene Verbindungsstelle vermerkt das Eingangsdatum des Leistungsantrags auf dem Formular, prüft den Antrag auf seine Vollständigkeit und bestätigt die Richtigkeit der vom Antragsteller gemachten Angaben, soweit dies im Formular vorgesehen ist. Sie leitet den Antrag sodann an die Verbindungsstelle des anderen Vertragsstaates weiter.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.