1 Se una persona non ha diritto a una prestazione in base ai soli periodi ammissibili giusta la legislazione del Canada, l’acquisizione del diritto a detta prestazione è determinato totalizzando questi periodi con quelli stipulati nel paragrafo 2, nella misura in cui questi periodi non si sovrappongano.
3 Se, nonostante le disposizioni dei paragrafi 1 e 2, una persona non ha diritto a una prestazione giusta la legislazione del Canada, il diritto a detta prestazione è acquisito, tenuto conto dei periodi ammissibili giusta la legislazione di uno Stato terzo con il quale i due Stati siano legati da uno strumento internazionale di sicurezza sociale che prevede la totalizzazione dei periodi.
4 Se la durata totale dei periodi ammissibili giusta la legislazione del Canada non raggiunge un anno, l’istituto competente del Canada non è tenuto, giusta la presente Convenzione, ad accordare prestazioni per detti periodi.
1 Hat eine Person allein aufgrund der nach der Gesetzgebung Kanadas anrechnungsfähigen Zeiten keinen Anspruch auf eine Leistung, so werden für den Erwerb des Anspruchs auf diese Leistung diese Zeiten mit den in Absatz 2 erwähnten Zeiten zusammengerechnet, soweit sie sich nicht überschneiden.
3 Hat eine Person ungeachtet der Absätze 1 und 2 keinen Anspruch auf eine Leistung nach der Gesetzgebung Kanadas, werden für den Erwerb des Anspruchs auf diese Leistung anrechnungsfähige Zeiten nach der Gesetzgebung eines Drittstaates berücksichtigt, mit dem die beiden Staaten durch eine zwischenstaatliche Vereinbarung über Soziale Sicherheit, welche die Zusammenrechnung von Zeiten vorsieht, verbunden sind.
4 Erreicht die Gesamtdauer der nach der Gesetzgebung Kanadas zurückgelegten Zeiten nicht ein Jahr, so ist der zuständige Träger Kanadas nach diesem Abkommen nicht verpflichtet, Leistungen aufgrund dieser Zeiten zu gewähren.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.