0.831.108 Convenzione europea del 6 maggio 1974 concernente la protezione sociale degli agricoltori (con All.)

0.831.108 Europäisches Übereinkommen vom 6. Mai 1974 über den sozialen Schutz der Landwirte (mit Anhang)

Art. 19

1.  Qualsiasi Stato può, al momento della firma o al momento del deposito dello strumento di ratificazione, d’accettazione, d’approvazione o d’adesione, dichiarare di far uso di una o più riserve menzionate nell’allegato alla presente Convenzione. Non è ammessa nessun altra riserva.

2.  Qualsiasi Stato può ritirare, in tutto o in parte, una riserva espressa da lui stesso in virtù del paragrafo precedente, mediante una dichiarazione inviata al Segretario generale del Consiglio d’Europa, la quale avrà effetto alla data della ricezione.

Art. 19

1.  Jeder Staat kann bei der Unterzeichnung oder bei der Hinterlegung seiner Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde erklären, dass er von einem oder mehreren der im Anhang zu diesem Übereinkommen vorgesehenen Vorbehalte Gebrauch macht. Sonstige Vorbehalte sind nicht zulässig.

2.  Jeder Staat kann einen von ihm nach dem vorstehenden Absatz gemachten Vorbehalt durch eine an den Generalsekretär des Europarates gerichtete Erklärung ganz oder teilweise zurücknehmen; die Erklärung wird mit ihrem Eingang wirksam.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.