0.831.107 Accordo del 30 novembre 1979 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno adottato dalla Conferenza governativa incaricata della revisione dell'Accordo del 13 febbraio 1961 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno (riveduto) (con All.)

0.831.107 Übereinkommen vom 30. November 1979 über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer, angenommen von der mit der Revision des revidierten Abkommen vom 13. Februar 1961 über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer beauftragten Regierungskonferenz (mit Anhängen)

Art. 29

1.  Nel caso di un aggravamento dell’invalidità, che aveva dato luogo all’assegnazione di prestazioni, in virtù della legislazione di una sola Parte Contraente, si applicano le seguenti disposizioni:

a)
se, da quando beneficia delle prestazioni, l’interessato non è stato soggetto alla legislazione di un’altra Parte Contraente, l’istituto competente della prima Parte deve assegnare le prestazioni, tenendo conto dell’aggravarsi dell’invalidità, secondo le disposizioni della legislazione da esso applicata;
b)
se da quando beneficia delle prestazioni, l’interessato è stato soggetto alle legislazioni di una o più Parti Contraenti, le prestazioni gli sono assegnate, tenendo conto dell’aggravarsi dell’invalidità, conformemente alle disposizioni del paragrafo 1 dell’articolo 25 o dei paragrafi 1 e 2 dell’articolo 28, secondo i casi;
c)
nei casi citati al capoverso precedente, la data fissata come inizio dell’aggravarsi dell’invalidità è considerata come data di realizzazione dell’eventualità;
d)
se, nei casi citati al capoverso b) del presente paragrafo, l’interessato non ha diritto all’assegnazione di prestazioni da parte dell’istituto di un’altra Parte Contraente, l’istituto competente della prima Parte deve concedergli le prestazioni, tenendo conto dell’aggravarsi dell’invalidità ed eventualmente delle disposizioni dei paragrafi 1, 2 e 3 dell’articolo 26, secondo le disposizioni della propria legislazione.

2.  Nel caso di un aggravamento dell’invalidità, che aveva dato luogo all’assegnazione di prestazioni secondo le legislazioni di due o più Parti Contraenti, le prestazioni che tengono conto dell’aggravarsi dell’invalidità sono concesse conformemente alle disposizioni del paragrafo 1 dell’articolo 28. Le disposizioni del capoverso c) del paragrafo precedente sono applicabili per analogia.

Art. 29

1.  Bei Verschlimmerung einer Invalidität, die zur Leistungsgewährung nach den Rechtsvorschriften nur einer Vertragspartei geführt hat, gilt folgendes:

a)
Galten für die in Betracht kommende Person seit Beginn des Leistungsbezuges nicht die Rechtsvorschriften einer anderen Vertragspartei, so gewährt der zuständige Träger der ersten Vertragspartei die Leistungen unter Berücksichtigung der Verschlimmerung nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften;
b)
galten für die in Betracht kommende Person seit Beginn des Leistungsbezuges die Rechtsvorschriften einer oder mehrerer anderer Vertragsparteien, so werden ihr die Leistungen unter Berücksichtigung der Verschlimmerung nach Artikel 25 Absatz 1 oder Artikel 28 Absatz 1 oder 2 gewährt;
c)
im Falle des Buchstabens b gilt der Tag, auf den der Beginn der Verschlimmerung festgelegt worden ist, als Tag des Eintritts des Versicherungsfalles;
d)
hat die in Betracht kommende Person im Falle des Buchstabens b keinen Anspruch auf Leistungen gegen den Träger einer anderen Vertragspartei, so gewährt der zuständige Träger der ersten Vertragspartei die Leistungen unter Berücksichtigung der Verschlimmerung und gegebenenfalls des Artikels 26 Absätze 1, 2 und 3 nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften.

2.  Bei Verschlimmerung einer Invalidität, die zur Leistungsgewährung nach den Rechtsvorschriften von zwei oder mehr Vertragsparteien geführt hat, werden die Leistungen unter Berücksichtigung der Verschlimmerung nach Artikel 28 Absatz 1 gewährt. Absatz 1 Buchstabe c gilt entsprechend.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.