Il personale di servizio nel fabbricato per le disinfezioni potrà essere nominato di comune accordo fra i due Governi; in tal caso la spesa sarà divisa per metà. Nel caso contrario, ognuno dei due Stati dovrà mantenere a sue spese un personale proprio.
Das Dienstpersonal in der Desinfektionsanstalt kann von den beiden Regierungen gemeinschaftlich ernannt werden; in diesem Falle werden die Kosten je zur Hälfte getragen. Andernfalls wird jeder Staat auf seine Kosten für eigenes Personal sorgen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.