0.748.127.191.54 Accordo del 25 gennaio 1956 concernente i trasporti aerei regolari tra la Svizzera e la Repubblica Argentina

0.748.127.191.54 Abkommen vom 25. Januar 1956 über den regelmässigen Luftverkehr zwischen der Schweiz und der Republik Argentinien

preface

0.748.127.191.54

Traduzione1

Accordo
concernente i trasporti aerei regolari tra la Svizzera
e la Repubblica Argentina

Conchiuso a Buenos Aires il 25 gennaio 1956
Approvato dall’Assemblea federale il 4 marzo 19572
Entrato in vigore il 7 febbraio 1963

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 DF del 4 marzo 1957 (RU 1957 443)

preface

0.748.127.191.54

1as Übersetzung2

Abkommen
über den regelmässigen Luftverkehr zwischen
der Schweiz und der Republik Argentinien

Abgeschlossen am 25. Januar 1956
Von der Bundesversammlung genehmigt am 4. März 19573
In Kraft getreten am 7. Februar 1963

1 AS 1963 241; BBl 1956 II 520 861

2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

3 BB vom 4. März 1957 (AS 1957 425)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.