0.741.531.951.8 Accordo del 15 febbraio 1973 tra il Ministero dei Trasporti e dell'Energia del Gran Ducato di Lussemburgo e il Dipartimento federale svizzero di giustizia e polizia in merito al reciproco riconoscimento delle licenze nazionali di condurre
0.741.531.951.8 Vereinbarung vom 15. Februar 1973 zwischen dem Ministerium für Verkehr und Energiewirtschaft des Grossherzogtums Luxemburg und dem Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartement über die gegenseitige Anerkennung der nationalen Führerausweise
preface
0.741.531.951.8
RU 1973 638
Traduzione1
Accordo
tra il Ministero dei Trasporti e dell’Energia
del Gran Ducato di Lussemburgo
e il Dipartimento federale svizzero di giustizia e polizia
al reciproco riconoscimento delle licenze nazionali di condurre
Conchiuso il 15 febbraio 1973
Entrato in vigore il 1° marzo 1973
preface
0.741.531.951.8
AS 1973 638
Übersetzung1
Vereinbarung
zwischen dem Ministerium für Verkehr und Energiewirtschaft
des Grossherzogtums Luxemburg
und dem Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartement
über die gegenseitige Anerkennung der nationalen Führerausweise
Abgeschlossen am 15. Februar 1973
In Kraft getreten am 1. März 1973
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.