0.741.531.951.8 Accordo del 15 febbraio 1973 tra il Ministero dei Trasporti e dell'Energia del Gran Ducato di Lussemburgo e il Dipartimento federale svizzero di giustizia e polizia in merito al reciproco riconoscimento delle licenze nazionali di condurre

0.741.531.951.8 Vereinbarung vom 15. Februar 1973 zwischen dem Ministerium für Verkehr und Energiewirtschaft des Grossherzogtums Luxemburg und dem Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartement über die gegenseitige Anerkennung der nationalen Führerausweise

preface

0.741.531.951.8

RU 1973 638

Traduzione1

Accordo
tra il Ministero dei Trasporti e dell’Energia
del Gran Ducato di Lussemburgo
e il Dipartimento federale svizzero di giustizia e polizia
al reciproco riconoscimento delle licenze nazionali di condurre

Conchiuso il 15 febbraio 1973
Entrato in vigore il 1° marzo 1973

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

preface

0.741.531.951.8

AS 1973 638

Übersetzung1

Vereinbarung
zwischen dem Ministerium für Verkehr und Energiewirtschaft
des Grossherzogtums Luxemburg
und dem Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartement
über die gegenseitige Anerkennung der nationalen Führerausweise

Abgeschlossen am 15. Februar 1973
In Kraft getreten am 1. März 1973

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.