Il Ministero dei Trasporti e dell’Energia
del Gran Ducato di Lussemburgo
e
il Dipartimento federale svizzero di giustizia e polizia,
desiderosi di agevolare la circolazione internazionale su strade fra i due paesi,
hanno convenuto quanto segue,
Das Ministerium für Verkehr und Energiewirtschaft
des Grossherzogtums Luxemburg
und
das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement,
im Bestreben, den internationalen Verkehr auf der Strasse zwischen den beiden Staaten zu erleichtern,
haben folgendes vereinbart:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.