0.632.312.631 Accordo di libero scambio del 25 novembre 2008 tra la Repubblica di Colombia e gli Stati dell'AELS (con prot. d'intesa e all.)

0.632.312.631 Freihandelsabkommen vom 25. November 2008 zwischen der Republik Kolumbien und den EFTA-Staaten (mit Verständigungsprotokoll und Anhängen)

Art. 618 Promozione della ricerca, dello sviluppo tecnologico e dell’innovazione


1.  Le Parti riconoscono l’importanza di promuovere la ricerca, lo sviluppo tecnologico e l’innovazione, di diffondere informazioni tecnologiche, nonché di costruire e di rafforzare le loro capacità tecnologiche e cercheranno di collaborare in tali aree, tenendo conto delle loro risorse.

2.  La cooperazione tra la Colombia e la Confederazione Svizzera nei campi menzionati nel paragrafo 1 può basarsi, in particolare, sulle rispettive lettere d’intenti del 26 aprile 2005 tra la Segreteria di Stato per l’educazione e la ricerca del Dipartimento federale dell’interno46 della Confederazione Svizzera e l’Instituto Colombiano para el Desarollo de la Ciencia y la Tecnología «Francisco José de Caldas» (COLCIENCIAS).

3.  Di conseguenza, la Colombia e la Confederazione Svizzera possono cercare e promuovere le possibilità di cooperazione in virtù del presente articolo e, ove opportuno, impegnarsi in progetti di ricerca scientifica collaborativa. Gli uffici menzionati nel paragrafo 2 fungono da punti di contatto per favorire lo sviluppo di progetti collaborativi e rivedono periodicamente lo status di tale collaborazione tramite mezzi stabiliti di comune accordo.

4.  La Colombia da una parte e la Repubblica d’Islanda, il Principato del Liechtenstein e il Regno di Norvegia dall’altra cercheranno la possibilità di collaborare in virtù del presente articolo. Tale cooperazione si basa su termini reciprocamente concordati e sarà formalizzata tramite mezzi appropriati.

5.  Qualsiasi proposta o richiesta concernente la collaborazione scientifica tra le Parti sarà rivolta alle Parti mediante i seguenti enti:

Colombia: Istituto colombiano per lo sviluppo della scienza e della tecnologia (COLCIENCIAS, Instituto Colombiano para el Desarrollo de la Ciencia y la Tecnología «Francisco José de Caldas»);
Repubblica d’Islanda: Centro islandese per la ricerca (RANNÍS), Ministero dell’istruzione, della scienza e della cultura;
Regno di Norvegia: Consiglio norvegese per la ricerca (Forskningsraadet);
Confederazione Svizzera: Segreteria di Stato per l’educazione e la ricerca del Dipartimento federale dell’interno47.

46 Ora: Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione del Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (vedi RU 2012 3631)

47 Ora: Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione del Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (vedi RU 2012 3631)

Art. 618 Förderung von Forschung, technologischer Entwicklung und Innovation


1.  Die Vertragsparteien anerkennen die Bedeutung der Förderung von Forschung, technologischer Entwicklung und Innovation, der Verbreitung technologischer Information und der Errichtung und Stärkung ihrer technologischen Fähigkeiten und suchen unter Berücksichtigung ihrer Ressourcen die Zusammenarbeit auf solchen Gebieten.

2.  Zwischen Kolumbien und der Schweizerischen Eidgenossenschaft kann die Zusammenarbeit auf den Gebieten nach Absatz 1 insbesondere auf den jeweiligen Absichtserklärungen zwischen dem Staatssekretariat für Bildung und Forschung des Eidgenössischen Departements des Innern46 der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Instituto Colombiano para el Desarollo de la Ciencia y la Tecnología «Francisco José de Caldas» (COLCIENCIAS) vom 26. April 2005 beruhen.

3.  Entsprechend können Kolumbien und die Schweizerische Eidgenossenschaft Gelegenheiten zur Zusammenarbeit nach diesem Artikel suchen und fördern und sich, wo geeignet, an gemeinschaftlichen wissenschaftlichen Forschungsprojekten beteiligen. Die Ämter nach Absatz 2 dienen als Ansprechstellen zur Vereinfachung der Entwicklung von gemeinschaftlichen Projekten und überprüfen regelmässig den Stand solcher Zusammenarbeit durch gemeinsam vereinbarte Mittel.

4.  Kolumbien einerseits und die Republik Island, das Fürstentum Liechtenstein und das Königreich Norwegen andererseits suchen Gelegenheiten zur Zusammenarbeit nach diesem Artikel. Solche Zusammenarbeit beruht auf gemeinsam beschlossenen Bestimmungen und wird durch angemessene Mittel formalisiert.

5.  Die Vertragsparteien richten alle Vorschläge oder Anfragen in Bezug auf wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien an folgende Stellen:

Kolumbien: Instituto Colombiano para el Desarrollo de la Ciencia y la Tecnología «Francisco José de Caldas» (COLCIENCIAS);
Republik Island: Isländisches Forschungszentrum (RANNÍS), Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur;
Königreich Norwegen: Der Forschungsrat von Norwegen (Forskningsraadet); und
Schweizerische Eidgenossenschaft: Staatssekretariat für Bildung und Forschung des Eidgenössischen Departements des Innern47.

46 Heute: dem Staatsekretariat für Bildung, Forschung und Innovation des Eidgenössischen Departements für Wirtschaft, Bildung und Forschung (siehe AS 2012 3631).

47 Heute: Staatsekretariat für Bildung, Forschung und Innovation des Eidgenössischen Departements für Wirtschaft, Bildung und Forschung (siehe AS 2012 3631).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.