0.444.126.31 Accordo del 1° febbraio 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Colombia sull'importazione e il rimpatrio di beni culturali (con all.)

0.444.126.31 Vereinbarung vom 1. Februar 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kolumbien über die Einfuhr und die Rückführung von Kulturgut (mit Anhang)

preface

0.444.126.31

RU 2011 3579

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il
Governo della Repubblica di Colombia
sull’importazione e il rimpatrio di beni culturali

Concluso il 1° febbraio 2010

Entrato in vigore mediante scambio di note il 4 agosto 2011

(Stato 4  agosto 2011)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

preface

0.444.126.31

 AS 2011 3579

Übersetzung1

Vereinbarung
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat
und der Regierung der Republik Kolumbien
über die Einfuhr und die Rückführung von Kulturgut

Abgeschlossen am 1. Februar 2010
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 4. August 2011

(Stand am 4. August 2011)

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.