0.443.945.4 Accordo del 15 maggio 1990 di coproduzione cinematografica tra la Svizzera e l'Italia

0.443.945.4 Koproduktionsabkommen vom 15. Mai 1990 zwischen der Schweiz und Italien auf dem Gebiet des Films

Art. 12

Tutte le facilitazioni sono accordate per la circolazione ed il soggiorno del personale artistico e tecnico impiegato nei film realizzati in coproduzione ai sensi del presente accordo, come pure per l’importazione e l’esportazione nei due Paesi del materiale necessario alla realizzazione ed allo sfruttamento dei suddetti film, nonché per i trasferimenti valutari relativi al pagamento dei materiali e delle prestazioni, secondo le norme vigenti in materia tra i due Paesi.

Le facilitazioni suddette sono accordate in ottemperanza alla normativa esistente tra i due Paesi e, in difetto, alla normativa interna di ciascun Paese.

Art. 12

Für die Reise und den Aufenthalt von künstlerischem oder technischem Personal einer Gemeinschaftsproduktion im Sinne dieses Abkommens werden in beiden Ländern sämtliche Vergünstigungen gewährt. Gleiches gilt unter Beobachtung der nationalen Rechtsordnung für die Ein‑ und Ausfuhr der Ausrüstung, die für die Herstellung und Auswertung der Gemeinschaftsproduktion notwendig ist, sowie für die Geldüberweisung, die im Zusammenhang mit der Bezahlung der Ausrüstung und der Leistungen stehen.

Die Vergünstigungen werden gemäss den zwischen beiden Staaten geltenden Bestimmungen gewährt oder, falls solche fehlen, gemäss dem im jeweiligen Staat geltenden Recht.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.