0.443.923.2 Accordo del 22 ottobre 1987 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Canada sulle relazioni cinematografiche ed audiovisive (con All.)

0.443.923.2 Vereinbarung vom 22. Oktober 1987 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung von Kanada über die Beziehungen auf dem Gebiete des Films und der Audiovision (mit Anhang)

Art. VII

Ogni coproduzione deve comportare, in due esemplari, il materiale di protezione e di riproduzione. Ogni coproduttore è proprietario di un esemplare del materiale di protezione e di riproduzione e ha il diritto di valersene per ricavarne altre copie. Ogni coproduttore ha inoltre un diritto d’accesso al materiale originale conformemente alle condizioni convenute tra i coproduttori. A richiesta dei due coproduttori, e fatta salva l’approvazione delle autorità competenti dei due Paesi, le coproduzioni di preventivo modesto possono comportare anche un solo materiale di protezione e di riproduzione. In tal caso il materiale dovrebbe trovarsi nel Paese del coproduttore maggioritario. Il coproduttore minoritario dovrebbe potervi accedere in ogni tempo.

Art. VII

Jede Koproduktion muss das Schutz‑ und das Reproduktionsmaterial im Doppel aufweisen. Jeder Koproduzent ist Besitzer eines Exemplars des Schutz‑ und des Reproduktionsmaterials und berechtigt, dieses zur Anfertigung weiterer Kopien zu benutzen. Jeder Produzent hat ausserdem Zugang zum Originalmaterial, gemäss den unter den Koproduzenten vereinbarten Bedingungen. Auf Antrag der beiden Koproduzenten und unter Vorbehalt der Bewilligung der zuständigen Behörden beider Staaten, dürfen sich Koproduktionen mit kleinem Budget mit einem einzigen Exemplar von Schutz‑ und Reproduktionsmaterial begnügen. In diesem Fall würde sich das Material im Land des Mehrheitskoproduzenten befinden. Der Minderheitskoproduzent würde jederzeit Zugang zum Material haben.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.