1 Il Comitato di attuazione della Convenzione è responsabile dell’attuazione della presente Convenzione.
2 Il Comitato di attuazione adotta e modifica l’elenco delle organizzazioni sportive di cui all’articolo 3 paragrafo 2 assicurandosi che sia reso pubblico in modo adeguato.
3 Il Comitato di attuazione della Convenzione può, in particolare:
4 Al fine di esercitare le proprie funzioni il Comitato di attuazione della Convenzione può, di propria iniziativa, organizzare riunioni di esperti.
5 Il Comitato di attuazione della Convenzione, previo accordo della Parte interessata, organizza visite alle Parti.
1 Der Ausschuss für Folgemassnahmen zum Übereinkommen ist für die Folgemassnahmen zur Durchführung dieses Übereinkommens zuständig.
2 Der Ausschuss für Folgemassnahmen zum Übereinkommen nimmt die in Artikel 3 Absatz 2 genannte Liste von Sportorganisationen an und ändert sie und stellt dabei sicher, dass sie in geeigneter Weise veröffentlicht wird.
3 Der Ausschuss für Folgemassnahmen zum Übereinkommen kann insbesondere:
4 In Erfüllung seiner Aufgaben kann der Ausschuss für Folgemassnahmen zum Übereinkommen von sich aus Expertentreffen abhalten.
5 Der Ausschuss für Folgemassnahmen zum Übereinkommen hält mit vorheriger Zustimmung der betroffenen Vertragsparteien Besuche bei den Vertragsparteien ab.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.