(Ad art. 4 della Convenzione)
1. A domanda dello Stato richiedente, lo Stato richiesto consente alle autorità dello Stato richiesto, alle persone in causa e ai loro eventuali consulenti giuridici, nonché ai periti designati dalle autorità dello Stato richiedente, di presenziare agli atti d’assistenza giudiziaria sul suo territorio nazionale, se:
2. Le persone menzionate nel numero 1 possono proporre domande alle autorità dello Stato richiesto.
(Zu Art. 4 des Übereinkommens)
1. Auf Verlangen des ersuchenden Staates gestattet der ersuchte Staat den am Strafverfahren beteiligten Behörden, den beteiligten Personen und allfälligen Rechtsbeiständen sowie den von den Behörden des ersuchenden Staates bezeichneten Sachverständigen, beim Vollzug von Rechtshilfehandlungen in seinem Hoheitsgebiet anwesend zu sein, wenn:
2. Die in Absatz 1 erwähnten Personen können bei den Behörden des ersuchten Staates Fragen anregen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.