0.351.915.8 Trattato del 25 novembre 1991 tra la Svizzera e l'Australia sull'assistenza giudiziaria in materia penale

0.351.915.8 Rechtshilfevertrag vom 25. November 1991 in Strafsachen zwischen der Schweiz und Australien

Art. 15 Salvacondotto

1.  Una persona che compare nello Stato richiedente per testimoniare o partecipare a indagini in un procedimento penale non può essere perseguita né detenuta né essere oggetto di un’azione civile, che non avrebbe potuto essere intentata nei suoi confronti, se questa persona non si trovasse nello Stato richiedente, per fatti od omissioni anteriori alla sua partenza dallo Stato richiesto.

2.  Una persona che compare, secondo gli articoli 13 e 14, nello Stato richiedente per testimoniare o partecipare a indagini in un procedimento penale non può essere costretta a deporre in un procedimento giudiziario diverso da quello cui si riferisce la domanda d’assistenza giudiziaria.

3.  I capoversi 1 e 2 del presente articolo non si applicano se una persona, non trasferita e detenuta giusta l’articolo 13, non lascia lo Stato richiedente nei 30 giorni successivi alla sua deposizione quale testimonio, alla sua partecipazione alle indagini o alla comunicazione ufficiale secondo cui la sua presenza non è più richiesta.

4.  La persona che compare, secondo gli articoli 13 e 14, davanti a un’autorità dello Stato richiedente, non può incorrere in alcun perseguimento penale in seguito alla sua testimonianza, salvo in caso di falso giuramento.

Art. 15 Freies Geleit

1.  Eine Person, die im ersuchenden Staat als Zeuge oder zur Teilnahme an Ermittlungshandlungen in einem Strafverfahren erscheint, darf im ersuchenden Staat weder verfolgt noch in Haft gehalten oder einer Zivilklage, die gegen die Person nicht eingereicht hätte werden können, wenn sich die Person nicht im ersuchenden Staat aufhielte, unterworfen werden wegen Handlungen oder Unterlassungen aus der Zeit vor ihrer Abreise aus dem ersuchten Staat.

2.  Eine Person, die nach Artikel 13 oder 14 im ersuchenden Staat als Zeuge oder zur Teilnahme an Ermittlungshandlungen in einem Strafverfahren erscheint, darf zu keiner Aussage in einem anderen als dem dem Rechtshilfeersuchen zugrundeliegenden Gerichtsverfahren gezwungen werden.

3.  Die Absätze 1 und 2 dieses Artikels finden keine Anwendung, wenn eine nicht nach Artikel 13 zugeführte und in Haft gehaltene Person den ersuchenden Staat nicht innerhalb von 30 Tagen verlassen hat, nachdem sie entweder als Zeuge ausgesagt oder an den Ermittlungshandlungen teilgenommen hat oder ihr amtlich mitgeteilt wurde, dass ihre Anwesenheit nicht länger erforderlich ist.

4.  Eine Person, die nach Artikel 13 oder 14 vor einer Behörde im ersuchenden Staat erscheint, darf aufgrund ihrer Aussage keiner Strafverfolgung ausgesetzt werden, ausgenommen wegen Meineids.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.