Ogni Stato contraente designa una o più autorità mittenti incaricate di trasmettere le domande di patrocinio gratuito all’Autorità centrale competente nello Stato richiesto.
Le domande sono trasmesse, senza intervento di alcun’altra autorità, mediante modulo analogo a quello allegato alla presente Convenzione.
Ogni Stato contraente ha facoltà, per il medesimo scopo, di avvalersi della via diplomatica.
Jeder Vertragsstaat bestimmt eine oder mehrere Übermittlungsbehörden, welche die Anträge auf Bewilligung der unentgeltlichen Rechtspflege an die im ersuchten Staat zuständige zentrale Behörde weiterleiten.
Die Anträge auf Bewilligung der unentgeltlichen Rechtspflege werden ohne Beteiligung einer weiteren Behörde unter Verwendung des diesem Übereinkommen beigefügten Musters übermittelt.
Jedem Vertragsstaat steht es frei, einen Antrag auf diplomatischem Weg zu übermitteln.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.