Ciascuno Stato contraente designa un’Autorità centrale incaricata di accogliere le domande di patrocinio gratuito che gli sono presentate conformemente alla presente Convenzione e di darvi seguito.
Gli Stati federali e gli Stati in cui vigono più sistemi giuridici hanno facoltà di designare più autorità centrali. In caso di incompetenza dell’Autorità centrale adita, questa trasmette la domanda all’Autorità centrale competente del medesimo Stato contraente.
Jeder Vertragsstaat bestimmt eine zentrale Behörde, welche die ihr nach diesem Übereinkommen übermittelten Anträge auf Bewilligung der unentgeltlichen Rechtspflege entgegennimmt und das Weitere veranlasst.
Bundesstaaten und Staaten mit mehreren Rechtssystemen steht es frei, mehrere zentrale Behörden zu bestimmen. Ist die zentrale Behörde, der ein Antrag unterbreitet wird, nicht zuständig, so leitet sie ihn an die zuständige zentrale Behörde in demselben Vertragsstaat weiter.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.